2010年11月21日 星期日

祂尋覓我 He sought me

作 詞:SIDNEY E. COX /aspt. D. W.
作 曲:DAMIAN WILEMAN
原曲英文:選自《Sing to the Lord》詩歌集 (2009 SP&S 出版發行)
歌詞中譯:Stephen Liang S. K.
鋼琴伴奏:Jessy Chian Y. J.
主日獻唱:台北中央堂詩歌小組 (四部混音)
獻唱日期:2010年11月21日 (主日聖潔會)







He sought me
祂尋覓我

1. The Saviour sought and found me,
Far from the narrow way;
He made my blinded eyes to see,
O what a wonderful day!
1. 救主尋覓見到我,
遠離正路睧惑;
祂使我瞎眼得看見,
哦多麼美好這一天!


CHORUS
He sought and found me,
He sought and found me.
When I was wandering far away,
He found me;
What a wonderful day!
主尋覓發現我,
祂尋覓找著我。
當我錯亂在漂流遠離,
幸主救我;
何等美好這一天!

* * * * * * *
2. He lifted sin's great burden,
He saw my deep dismay,
And graciously he pardoned me,
O what a wonderful day!
2. 祂解除罪辜重擔,
明我心甚沮喪,
竟和藹又慷慨赦免,
哦多麼美好這一天!


CHORUS
He sought and found me,
He sought and found me.
When I was wandering far away,
He found me;
What a wonderful day!
主尋覓發現我,
祂尋覓找著我。
當我錯亂在漂流遠離,
幸主救我;
何等美好這一天!

* * * * * * *
3. My sin was red like crimson,
He washed it all away;
He filled my heart with melody,
O what a wonderful day!
我罪雖紅如丹顏,
主洗淨了一切;
祂使我心充滿妙音,
哦多麼美好這一天!


CHORUS
He sought and found me,
He sought and found me.
When I was wandering far away,
He found me;
主尋覓發現我,
祂尋覓找著我。
當我錯亂在漂流遠離,
幸主救我;

He sought and found me,
He sought and found me.
When I was wandering far away,
He found me;
What a wonderful day!
主尋覓發現我,
祂尋覓找著我。
當我錯亂在漂流遠離,
幸主救我;
何等美好這一天!




~ LSK
< 按 >