作詞作曲:JOY WEBB
原曲英文:選自《Sing to the Lord》詩歌集
出版發行:2007 SP&S 出版發行
歌詞中譯:Stephen Liang S. K.
鍵盤伴奏:Christine Liang C. E.
主日獻唱:台北中央堂詩歌小組 (四部混音)
獻唱日期:2011年7月24日
原曲英文:選自《Sing to the Lord》詩歌集
出版發行:2007 SP&S 出版發行
歌詞中譯:Stephen Liang S. K.
鍵盤伴奏:Christine Liang C. E.
主日獻唱:台北中央堂詩歌小組 (四部混音)
獻唱日期:2011年7月24日
Let me be a light!
願我燈照亮!
Walking through the darkness of fear and hatred,願我燈照亮!
Listening for a word to speak me peace.
Struggling to believe that I can make a difference,
Lord, I come to you, my courage to release.
Let me be a light amid the darkness.
Let me feel you here, my spirit to renew;
Help me give the love that is the only answer;
Let me be a light, Let me be a light, Lord, for you!
(refresh x 1)
Let me be a light, Let me be a light,
Let me be a light,
Lord, for you!
漫步恐懼仇恨的黑暗夜裡,
求聞一言為安寧我心。
掙扎難相信我可以有所作為,
主啊, 來就祢, 釋放我的勇氣。
我是一盞黑夜之際的明燈。
知我主同在, 使我心靈變更;
助我施捨愛是主惟願的印證;
願我燈照亮, 願我燈照亮,
主, 為祢!
(從頭反復一次)
願我燈照亮, 願我燈照亮,
願我燈照亮,
主, 為祢!
* * * * * * *
基督徒有非常重大的責任,
去幫助塑造和影響我們的世界。
對我們大家的問題,「我們怎樣有所作為?」,
這事情我們以正面積極的方式回答不容易。
但這是我們需要接受的恆定的挑戰,
它是一場持久戰,
是當我們每日的情況那麼迅速在改變,
需要我們持續而迅速地去滿足的挑戰。
作者 Major Joy Webb (喬伊韋伯少校) 強調這些挑戰,
但也是在提醒,我們的上主的實力和保證,
如果我們依靠祂,祂會賜給我們所有必要的支援。
(錄自書序詩歌簡介)
~ LSK
< 按 >