作曲:Barrie Gott
中譯:採用救世軍軍歌第 544首。
歌者:中央堂詩歌小組
鍵盤:Christine Liang C.E.
日期:2011-02-27 主日崇拜
What a Friend!
何等恩友!
何等恩友!
1. What a friend we have in Jesus, All our sins and griefs to bear!
What a privilege to carry Everything to God in prayer!
O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear,
All because we do not carry Everything to God in prayer.
何等恩友慈仁救主,當我罪孽擔我憂!
容我凡事憂喜甘苦 俱在耶穌恩座求!
恩惠平安屢屢丟失,又遇痛苦淚直流,
皆因多慮名利衣食,少在耶穌恩座求!
* * * * * * *
2. Have we trials and tempta tions? Is there trouble anywhere?
We should never be discour aged; Take it to the Lord in prayer.
Can we find a friend so faithful, Who will all our sorrows share?
Jesus knows our ev'ry weakness; Take it to the Lord in prayer.
或受魔鬼誘惑試煉, 或有苦難與惡仇,
仍勿絕望心必剛堅; 多在耶穌恩座求。
誰像耶穌慈惠忠信? 代分憂愁愛無休,
務要壯膽勇而前進; 常在耶穌恩座求。
* * * * * * *
3. Are we weak and heavy la den, Cumbered with a load of care?
Precious Saviour, still our refuge; Take it to the Lord in prayer.
Do Thy friends despise, forsake Thee? Take it to the Lord in Prayer;
In His arms he'll take and shield thee, Thou wilt find a solace there.
時而懦弱多有愁苦, 事務紛繁且無謀,
全能救主是避難所; 歡在耶穌恩座求。
親或輕我友或離我, 財寶名利無存留;
唯一恆友極其穩妥, 終在耶穌恩座求。
O what peace we often forfeit, O what needless pain we bear,
All because we do not carry Everything to God in prayer.
何等恩友慈仁救主,當我罪孽擔我憂!
容我凡事憂喜甘苦 俱在耶穌恩座求!
恩惠平安屢屢丟失,又遇痛苦淚直流,
皆因多慮名利衣食,少在耶穌恩座求!
* * * * * * *
2. Have we trials and tempta tions? Is there trouble anywhere?
We should never be discour aged; Take it to the Lord in prayer.
Can we find a friend so faithful, Who will all our sorrows share?
Jesus knows our ev'ry weakness; Take it to the Lord in prayer.
或受魔鬼誘惑試煉, 或有苦難與惡仇,
仍勿絕望心必剛堅; 多在耶穌恩座求。
誰像耶穌慈惠忠信? 代分憂愁愛無休,
務要壯膽勇而前進; 常在耶穌恩座求。
* * * * * * *
3. Are we weak and heavy la den, Cumbered with a load of care?
Precious Saviour, still our refuge; Take it to the Lord in prayer.
Do Thy friends despise, forsake Thee? Take it to the Lord in Prayer;
In His arms he'll take and shield thee, Thou wilt find a solace there.
時而懦弱多有愁苦, 事務紛繁且無謀,
全能救主是避難所; 歡在耶穌恩座求。
親或輕我友或離我, 財寶名利無存留;
唯一恆友極其穩妥, 終在耶穌恩座求。
~ LSK
< 按 >