2012年6月11日 星期一

猶太人為何不相信耶穌是彌賽亞?


這一點說來話長,但我們有一個簡單的回答。因為他們不相信耶穌是大衛王的後裔(子孫)。

可是這裡首先,我們要為「猶太人不信耶穌是大衛王的後裔」這句話做個駁正。

猶太人有兩種

正確而言,猶太人有信與不信這兩種,而非全部不信。例如耶穌時代跟隨他的許多門徒在血統上豈非猶太人?〈福音書〉的作者豈非猶太人?還有眾多使徒、福音使者無分男女也都是猶太人。即連耶穌也可以猶太人自居。

對於那些信者,我們稱為基督徒。對於不信者我們稱為猶太教徒。所以發問者,正確的用語是「猶太教徒為何不信耶穌是彌賽亞?」。

據考猶太教的拉比(聖經教師) 視「父系」乃關係社會身分地位,「母系」關係血統。他們認為「彌賽亞」是一種社會地位的身分,他們所以不信的理由只因耶穌不是大衛王之後人約瑟所生。因為耶穌沒有父系社會地位便不能成為彌賽亞。

然而道理顯然,猶太教的拉比他們光靠這一點從人意來論斷彌賽亞的身分,是無法解釋彌賽亞乃是從 神而來的聖者(基督)的身分。


他們有這樣的理由,與他們如何解讀先知以賽亞以下的預言,不無關係:
賽9:6    因有一嬰孩為我們而生;有一子賜給我們。政權必擔在他的肩頭上;他名稱為「奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君」。
賽9:7    他的政權與平安必加增無窮。他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。
(經文引用CUVNP)

何謂「大衛的寶座」?這個國位不是由於王室血統、或大衛的功績而有的王座,乃是從 神的主權應許、差遣、命定或親自任命而有。
這所謂「在大衛的寶座上」者,是指從 神膏立之天國聖君,能承受祂欽點所賜的神聖地位者。

即連大衛也自知,他是自幼蒙上帝揀選為護弱救亡之勇士,長成後救國救民,是第一位建國扶傾、安內攘外、力能興邦平夷的元首。是因 討神喜悅,而能集君王、祭司、與為神代言之先知於一身的尊君。

大衛是向來敬天、始終思索探求、深諳上帝旨意、以公平公義治理的一位國君;對於自己的成就不敢自誇,只誇上帝恩惠德澤。因大衛自知是奉天承運之天之驕子,因蒙上天恩賜寵愛而能受膏登上國位,治理 神的百姓。(王上1:48)(註)

(註:在本文中遇到用藍色表示的經文出處,請將滑鼠游標移至其上會自動顯示經文內容)

至於大衛一生克敵制勝、攻無不克的榮耀功績,就是在預表那一位「坐寶座的」聖者基督。上帝愛他且應許他,在其國位上者(包括其後裔)若一心敬愛上帝,遵行真道天理,必不斷有人承繼國權(治理本民的寶座與足以降服外邦、四境承平之國運),直到永遠。遺憾的,他的後人未能謹守天命,陷在罪惡裡,不敵撒但權勢,亡國也就難免。

但基督受膏、奉父神之名受差遣而來,就是要復興大衛寶座(有大能力攻克仇敵權勢)的榮耀,也是不爭的事實。

在大衛之後的所有坐國位者,也都是憑 神的應許賜給和成全的。若有違背神,必定不保。 (參 王上9:4-5)

再問,為何它稱呼「大衛的寶座」?

這除了上述憑神應許而立,也是因為在大衛之前,以色列第一位國王掃羅,係出於民意妄求之下誕生。但他不敬奉 神的旨意,自專擅權;多疑好妒,與無辜者做對;自誇自累,勞民傷財,又陷民於罪。導致南北分裂,舉國大傷,國力不振。雖外患內亂不息,又長年四境征伐異己。

掃羅不討神喜悅,不蒙祝福。但他冥頑不靈終不悔改,遭上帝離棄,不蒙顧念。到了最後,國力衰頹,與敵決戰之時刻,命喪敵手,而令其王朝至終永遠屈辱沙場。

大衛和掃羅都是勇士,卻是個徹底不同於掃羅的賢君。他敬神護國,退敵無數,又勤政愛民、秉公行義。贏得眾望所歸,舉國一統,征服四境。

他是第一位有能力安內攮外,使國泰民安,萬民樂願追隨的王者。上帝喜悅他,百姓愛戴他,這是榮耀上主,預表基督大能 (除滅 神之仇敵) 的聖君。(徒13:21-23)

這就是所謂「大衛的寶座」的因由實底。(參閱詩篇89:18-38)



所以要與猶太教徒辯駁,基於上述的話無需辯論。最簡單的事要問他們:主耶穌從哪來的?(這與問他們「耶穌是否基督?」同理) (太22:41-46)

基督徒相信耶穌是聖子基督,是受膏聖君,自天降世、道成肉身,要將他的百姓(選民和外邦)從罪惡裡拯救(救贖)出來。他的身分和工作十分有果效,見證者不論選民或外邦、或在當代猶太人中著書立說者不乏其人。其神蹟奇事流傳千古,無遠弗屆。其真理的確據,無疑是在那些信者的心中。

但在不信者當中的講論,怎可能找到可信的確據?其實猶太教徒應該留意基督徒當中成千上萬無數因信基督而悔改者,生命被改變的事實,再開口。

根本問題是這個

除了上述的矇目、自陷迷霧,猶太教徒所以不相信的根本問題,乃在於他們不信耶穌是基督道成肉身,從父神而來。(約壹4:2-3)

他們若能信,心靈的眼目便開竅了。就能相信凡到基督面前來求醫治的那些猶太人同胞,路上一旦和耶穌相遇便喊著「大衛的子孫哪,可憐可憐我!」的瞎子、病人,都得了醫治的神蹟奇事。
那麼一切問題,也就能自然而然地迎刃而解了。


所以我們從以下使徒保羅寫在書信上的話,可以證明當時那些相信耶穌,追隨他的猶太人,對此的認信,毫無疑問。

羅1:3    論到他兒子我主耶穌基督。按肉體說,是從大衛後裔生的;
羅1:4    按聖善的靈說,因從死裡復活,以大能顯明是神的兒子。
(經文引用CUVNP)

對照古今

耶穌基督降世為拯救世人的確據、其屬性的真善美,從預言到應驗,完整記載在《聖經》這部歷經1500年,由誠實可靠、忠於上帝的不同時代、不同先知寫成的文獻。而且史上的考驗,包括其預言的印證,都是歷史、人為著作、撒但或別有居心者,始終無可塗抹或駁倒的。(路4:17-21)

縱有驕傲自高的敵對者,正如耶穌說到猶太教徒的 "矇目之盲" (太15:14, 23:16,24,26) 這一點,其實對於這世上萬國萬民中的那些刻意拒絕耶穌的人,說它一理相通,何嘗不是呢。


~LSK


進一步閱讀: (請用滑鼠左鍵點一下主題字串直接連結)

 ~ LSK
< 按 >


在基督裡 In Christ along

原歌作曲:KEITH GETTY
原歌編奏:arr. DARREN BARTLETT
原歌作詞:STUART TOWNEND
版權所有:Thankyou Music
原曲英文:選自《Sing to the Lord》詩歌集
出版發行:2008 SP&S 出版發行
歌詞中譯:Stephen Liang S. K. 09/2011
鍵盤伴奏:Christine Liang C. E.
主日獻唱:台北中央堂詩歌小組
獻唱日期:2012年6月10日 (主日崇拜)






In Christ along
在基督裡


1. 
Oo........ Oo.......... 
噢..........噢...........

In Christ alone my hope is found, 
he is my light, my strength, my song;
this Cornerstone, this solid Ground, 

firm through the fiercest drought and storm.
 在基督裡我得盼望, 是我明光,詩歌,力量;
  這房角石穩固磐石, 不怕猛烈風暴乾旱。


What heights of love, what depths of peace, 
when fears are stilled, when strivings cease!
My Comforter, my All in All, 

here in the love of Christ I stand.
何高慈愛, 何深平安, 驅走懼怕, 平息爭戰!
  我的安慰, 我的一切, 在主愛中屹立不搖。

2.

Oo........ Oo..........
哦..........哦...........

In Christ alone who took on flesh, 
fullness of God in helpless babe!
This gift of love and righteousness, 

scorned by the ones he came to save.

惟有基督道成肉身, 豐富之神卑為嬰孩!
  愛的禮物諸般公義, 為救罪人卻被蔑視。


Till on that cross as Jesus died, 
the wrath of God was satisfied,
For every sin on him was laid; 

here in the death of Christ I live.
直到十架代罪受死, 成全神意消除天怒,
  眾罪全擔與他同埋; 因主犧牲我得生命。


3.
There in the ground His body lay, 
light of the world by darkness slain:
Then bursting forth in glorious day, 

up from the grave he rose again!
基督身軀躺墳墓裡, 世界之光在黑暗中:
榮耀之辰大光衝破, 從墳墓裡他又復活!


And as he stands in victory, 
sin's curse has lost its grip on me,
For I am his and he is mine - bought with 

the precious blood of Christ.
  戰勝死權輝煌成就, 死亡毒鉤無能害我,   
我屬於祂, 祂屬於我, 因主寶血已救贖我。


4.
No guilt in life, no fear in death, 
this is the power of Christ in me;
From life's first cry to final breath, 

Jesus commands my destiny.
勝過罪惡無畏死亡, 基督大能在我身中;
  從我出世直到離世, 耶穌旨意是我天命。


No power of hell, no scheme of man, 
can ever pluck me from his hand;
Till he returns or calls me home, 

here in the power of Christ I'll stand!

地獄無法, 人謀無能, 令神的愛與我隔絕;
直到主來, 或歸天家, 因主大能我必穩妥!


Oo........ Oo..........
哦..........哦...........



*  *  *  *  *  *  *  *  *  *



譯者感言:

翻譯詩歌對某些人可能是一個不敢嘗試的工作。個人猶記得當初在翻譯這首詩歌之時,想找捷徑地曾到網路上瀏覽搜尋是否有前人的譯作,可供參考套用。搜尋了半天果然慶幸沒有白費地找到了一個。但是高興沒多久,便覺得工作來了,需要重新把它翻譯過。

筆者曾經拜讀過一些名家對於翻譯工作的看法,也十分認同某位翻譯家所謂翻譯境界要「信」>「達」>「雅」兼顧的真知灼見。因此工作中總是在欽慕、渴求、禱求中,追求滿意。

感謝主恩典,多年來蒙恩,被聖靈感動激勵於教材譯作,也翻譯過許多首詩班合唱的詩歌,而充分地領略到了詩歌翻譯者時常要在原文的奧義和聲韻之間拿捏的不容易。(加以今人愛用通俗易懂之字音,勝於深奧晦澀難懂字音,也成了採用的顧慮。)

尤其認識到了詩歌作者們能夠寫作優美的屬靈詩詞頌歌,乃是從聖靈運行而領受的靈感。要說他們譜出的歌詞,就像聖靈發出的信息。

若果有人身在此優美詩歌中而同感一靈,卻無法用母語唱出來,那真像是愛祢在心口難開的感覺。

我們(中文讀者)對此困難(英語系的著作),無妨視之為「方言」嘍。但若有人,身為被需要的一個翻譯者,他就是在此做「方言服事」囉。那他應當留意把聖靈的意思,翻譯得完全。

不過近年來筆者身在此道,偶然發現市面、坊間某些詩歌被翻譯過(甚至在流通)之作品,仍有很大的改進空間。較多見的是譯者可能用字遣詞為了求得聲韻之美,而偏離歌詞的原意。也有年輕的翻譯者用心可嘉,但匆促做成,用意不足、不深的弱點。這已經本末倒置地偏離翻譯步驟的境界「信」>「達」>「雅」的地步。

倘若說來這是一個普通文件(而非屬靈的著作品),隨便找個人翻一下、意思接近了也說得過去。但這若是奉主之名義的工作,那位傳信息的使者如此輕忽的結果,我們豈能說這是聖靈的感動、或屬靈的工作呢?

發現者無妨可以試問出版者或譯者,這是一種無心之過呢,還是情不得已?

說來即使,常人的語言翻譯工作有時容易,有時難。詩歌的翻譯相較之下更難,因為要配合有限的音符在有限的字數上企求奧義與聲韻兼顧,真的不是容易。若按照筆者本身的非專業條件而言,也真是感同身受地要說:有時"粉(很)難"、或根本做不到。

偏偏筆者是個不到滿意,可以飯不思、茶不飲、睡不著的堅持者。由於這是蒙聖靈的感動在心,不肯隨意刪改原作者之詩詞當中的靈意者要付的代價,所以用字遣詞常有遇到苦思、一字難求的瓶頸。甚至遇到預定出版的期限相逼的時候,那更是艱難。

在此時候,最佳只有一條路。禱告,向主求告、承認自己的軟弱不足,並向神祈求賜下合適的語法、字詞或語句。禱告之後,也總是有豁然開明的時候。

這要感謝上帝。筆者因為先得著一個 "必須向原作者心中的那位 神的聖靈負責" 這樣的異象,和倚靠這位聖靈的幫助,而能夠心感無愧地把詩歌一首又一首地翻譯出來。時至目前的如此工作果效,也真令工作者得到安慰,又令歌唱的心中喜愛。

個人有感於今天各地,聖靈正大力運行,透過恩賜,在普天下各國各民的屬靈人當中不停譜下無數詩歌。祂豈不期待有方言恩賜者,為此效力?

這在救世軍人當中也不例外,已有不少聖靈充滿、有恩賜的作曲家,獻心於不同的風格領域。探求其中,定期出版者未曾間斷,而且佳作連連。尤其在英語系當中委身的優秀人才輩出,資源也豐富不竭。

但願相對的,在華人當中,蒙恩委身其才幹者日多。也有更多的信徒委身義工、恩感於「一靈」,不怕付代價地受訓、裝備自己成為 神合用的器皿

讓我們心中祈禱,但願早早得見在 神的聖會中,有人興趣火熱地追隨靈風靈感、盡情歌唱,也有人火熱地渴慕追求這樣的方言服事。
阿們。 





~ LSK
< 按 >



2012年6月4日 星期一

為何上帝造人還要設立分別善惡樹、並禁止人吃這果實的誡命?


說實在的,這是個好問題,且是許多人一直都有的疑問。其實,有細心讀《聖經》的話,要回答不難,答案就在經文中。

《聖經》記載,

創1:26    神說:「我們要照著我們的形像、按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜,和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」
創1:27    神就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像造男造女。

(註:在本文中遇到用藍色表示的經文出處,請將滑鼠游標移至其上會自動顯示經文內容)

何謂「神的形象與樣式」?

《聖經》對我們透露這位「神」(H430) -「造物主」-不是單數,而是複數。但是,「祂們」的屬性完全「合而為一」,無可分割。祂們是「一神」,因此原文在「起初 神創造天地」的「神」(H430) 複數詞之後使用單數動詞。

當造物主創造人的時候,是「照著自己的形象造人」,原文的「人」(H120) 這個字可做單數(一人),也可做複數(人類)。我們知道它是指神所造的「男」與「女」。

神照著祂的形象造人,這是說,造物主和人分享了祂的屬性,使人有份在祂的屬性的榮耀裡。而這榮耀,

其一、是合而為一的。
其二、也相仿、不是自私自利「只要我喜歡,沒有什麼不可以。」而是自我約束的。
(易言之是,屬性相同、能克己、捨己的、守約的、彼此相愛的)


為此,上帝的先知彌迦,曾在先知書上發語:

彌6:8 世人哪,耶和華已指示你何為善。他向你所要的是什麼呢?只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心,與你的神同行。


牧者且發現,耶穌的愛徒約翰以超越常人的高度和如鷹之眼,目擊耶穌基督,而寫下他的見證在《約翰福音》,是在宣稱「太初有道」,而且這「道」乃是「三一神」的合而為一之道(約1:1-3, 10:30)

(所謂「道」,是出於 神的一種言語、表達、彰顯。基督即是這道、是出於父神的。)

(「神」是多數但屬性合一,「父」乃源與本之依歸,神藉「道」彰顯和表明。)

我們且從他筆下那位「與父原為一」的耶穌基督身上發現,永生上帝的「克己、虛己」,這是上帝的形象和樣式。此一形像樣式是被包括在他留給我們的這個誡命-「你們要彼此相愛,像我愛你們一樣,這就是我的命令。」(約15:12)


約14:21  有了我的命令又遵守的,這人就是愛我的;愛我的必蒙我父愛他,我也要愛他,並且要向他顯現。


道理顯然,上帝所立的誡命的總綱,乃是愛神愛人-為使人活出上帝的形象樣式。這不但與出埃及後頒布的〈十誡〉不衝突(太22:37-40),也與創世記伊甸園中的誡命沒有分別。


因此牧者要說,這就是《聖經》裡,上帝造人(男與女)並為人設立「分別善惡樹的誡命」的原因。 (創2:9)



當人私慾犯罪,違背了祂這誡命,《聖經》說,那是「虧缺了神的榮耀」(羅3:23)。反之,與 神相似者,便有分於這個屬性、或說屬靈上的合一。(弗4:3-6)

在這點上,耶穌的話語值得我們深思:「不與我相合的,就是敵我的;不同我收聚的,就是分散的。」(太12:30, 路11:23)



「神之子」與「鬼魔之子」的分別

「神」這字,在《聖經》上所指,乃是「自我約束者」。(有關於此,請參閱耶穌與先知的說法,太11:29, 彌6:8)。

鬼魔或「撒但」就不是這個屬性,所以輕藐神子耶穌、敵擋基督聖靈、厭惡真道、為非作歹、不敬畏上帝、不守天理(約8:44)、自私、迷信、縱慾、妄私、亂性、亂倫、偏行己路、群魔亂舞。其一切表現,皆與 神的屬性相反。其結果,光明變黑暗,和諧變亂序,和平變紛爭,祝福變咒詛,相愛變怨懟,健康變疾病,剛強變軟弱,富足變虛空,律法變戲法,宗教變人為,真神變偶像,希望變無望,永生變永死...。

《聖經》說到牠這類放縱私慾者是邪惡的、是偏邪者。(約8:44)。跟隨者必自我沉淪,失去愛心、道德淪落,不但心靈失迷、喜愛罪中之樂、身體也受害於不良嗜好、縱慾之禍。人生至終徒然、換得虛空,受迷信假道綑綁轄制、不自由、沒有盼望,至終不得安息。

至於神的百姓,先知說:「沒有異象(或作:默示),民就放肆;惟遵守律法的,便為有福。(箴29:18)。所以上帝在創造始祖亞當夏娃之後,就頒給他們要學習「自我約束」的誡命。那是神的形象和樣式。
(默思以色列人出埃及,進入迦南應許之地前,要先在聖山領受十誡,道理一同)

反之,任何偶像、從人冊封之神、不法之徒,都因為不具有上述的屬性特質、或屬性與「神」不合, 被斥為「那惡者」、「虛無之神」、「沉淪之子」。

故而,上帝造「人」,本是「如祂」。注重道德、愛心健全、性靈美好。(帖前5:15-22)

離此一步,亂由心生。所謂「人有犯罪的可能」,就是從這裡開始的。


這就是《聖經》裡,上帝禁止人去吃那「分別善惡樹的果子」的理由。(創2:16~17)
這也是《聖經》裡,耶穌說到罪人要悔改與重生的道理。(太4:17, 約3:3)



《經訓》「你要保守你心,勝過保守一切(或作:你要切切保守你心),因為一生的果效是由心發出。」(箴4:23)

人是有犯罪的可能,若當人「被惡者試探引誘」時。 但是上帝造人的原初,人是被看守在「克己之道」裡,是「屬 神的」、是「不能犯罪的」。(創2:16~17, 約壹3:9)


~LSK



進一步閱讀 :  (請用滑鼠左鍵點一下主題字串直接連結)
何謂「神的形象與樣式」?
何謂「三一神」?何謂「一神」?
     耶穌是從死裡復活之後,才成為 「神」的麼?
上帝何不殺死撒但,這樣一切問題不就解決啦?
為什麼上帝不造出完美的、不會犯罪的人?


~ LSK
< 按 >


我如今活著為耶穌 I'm living my life for Jesus

作詞作曲:Keith Banks
詩歌來源:選自《救世軍中文詩歌》第496首
出版發行:救世軍港澳總部文字部
唱詩地點:救世軍台北中央堂 主日禮拜見證時段
錄音日期:2012年6月3日 (克己運動第四主日)



I'm living my life for Jesus
我如今活著為耶穌


I'm living my life for Jesus,
His love and grace I've seen;
And now that I live for Jesus,
Life has a new-found theme.
我如今活著為耶穌,
在愛與恩典中,
我如今活著為耶穌,
生活更有意義,

My life has a new-found intention.
I follow a purposeful aim,
And life has a new-found dimension,
I witness that I'm born again.
我找到人生的新方向,
走向有意義的目標,
從此人生有新的前途,
能見證我獲得重生。


I'm living my life for Jesus,
His love and grace I've seen;
And now that I live for Jesus,
Life has a new-found theme.
我如今活著為耶穌,
在愛與恩典中,
我如今活著為耶穌,
生活更有意義。



牧者感言:

人生如球場;球場如戰場。

使貧者變豐盛,使弱者變剛強,本是基督要帶給人的生命。事實總是證明,到基督面前委身、尋求祂幫助的人,生命可以得到改變 (re-writed)。

讓我們環視,面對人生周遭的現實環境,真有誰勇敢於站在忽視主耶穌基督的人前為基督發聲者,本是那些真正經歷五旬節聖靈充滿的基督徒,會有的性情。


識時務者為俊傑。

時至今日我們也欣見,風雲際會的講壇上、球場上,一些委身的、有膽識的運動健將,正抱著如此天性,個個不隱諱地成為一位為主做見證的運動家。真讓我們心底因他們的榜樣大聲叫好,又大受激勵。

故此容牧者也花點心思,把這類見證圖片匯聚成故事,來當作這首詩歌的背景。但願能夠時時啟發你我、激勵聞者之心靈。


作者簡介


作者:凱斯.班克士中將 (Commissioner Keith Banks) 目前在救世軍的英國軍區服事,身兼區長(DC)又是軍官訓練學院的同工。他所作詩歌多首曾被救世軍在各地的青年、佈道大會選用,並收錄在救世軍出版的詩歌集裡。例如:《Come alive in Christ! 在基督裡甦醒!》《Lord, how I love you 主, 我真愛祢》《Lift your hallelujahs high 高聲唱哈利路亞》等。 




~LSK